一、方言作品
《卡拉维拉斯县驰名的跳蛙》是马克·吐温的成名作,小说以诙谐的边疆方言,夸张幽默的笔法描摹美国“镀金时代”下的社会风貌,一举奠定马克·吐温“太平洋西岸夸张的幽默家”的文学地位。虽然中文翻译使个性化的口语、刻意的拼写错误等幽默艺术大大褪色,但并不影响我们感受夸张笔法下荒诞情节带来的新奇感,戏剧化反转下欺骗艺术带来的幽默感,以及二者铸造的美国“镀金时代”镜像里的辛辣嘲讽。
二、方言类节目现在有哪些
1. 撒贝宁潮汕英歌是一档电视节目。2. 这个节目是由著名主持人撒贝宁主持,主要是介绍潮汕地区的文化和音乐,同时也邀请了一些当地的歌手来演唱潮汕方言歌曲。这个节目的特色是将传统文化和现代元素相结合,让观众感受到潮汕地区的独特魅力。3. 撒贝宁潮汕英歌不仅仅是一档娱乐节目,它也是一种文化传承和推广的方式。通过这个节目,观众可以了解到潮汕地区的传统文化和音乐,也可以感受到这个地区的现代发展和变化。同时,这个节目也为潮汕地区的文化产业提供了一个很好的平台,让更多的人了解和认识这个地方的文化。
三、方言梗走红
一、栓Q
这一条其实是一组流行语,虽然字面有个“谢(栓)”,但实际上主要用来表达大无语状态或是非常厌烦的情绪,并非真的用来表示对他人的感谢。“栓Q”源于某抖音用户在2022年2月的一条宣传遇龙河竹筏漂流小视频的末尾所说的“Thank you.”,其中“thank”的发音酷似shuān。发音虽然不标准,但他说“Thank you.”确实表达感谢。不过“栓Q”被创造出来后,含义、用法就大为不同了。
“我真的会谢”来自某微博用户,创造伊始就用来表达吐槽而不是感谢。“栓Q”火起来之后,也被塞进了“我真的……”句式。一句“我真的栓Q”,无语程度直线上升。而“听我说谢谢你”又是另外一个故事了。它原本是一首儿童歌曲的歌名,也是该歌曲中的一句最高频歌词。作者的创作初心,是做一首专属于小朋友们的《感恩的心》。但随着歌曲的流行和魔幻新闻的不断冲击,“听我说谢谢你”越来越多地出现在了微博、公众号等的新媒体评论区——它很少被“屏蔽”,但也很难被“精选”。
二、PUA
(CPU/KTV/PPT/ICU)
在一段网络采访视频中,受访者因口误将“PUA”说成“CPU”,网友们觉得有趣而开始玩梗,故意将“PUA”说成“CPU”或者“KTV”“PPT”“ICU”。“PUA”是“Pick-up Artist”(搭讪艺术家)的简称,源于美国,原指男性为了增强异性交往中的魅力而学习提高情商、增加互动的技巧,如今在网络语境中泛指人际关系中一方通过洗脑、打压的方式,对另一方进行情感、思想控制的行为,存在于恋爱、职场、家庭、校园等多种场景中。
“PUA”是近两年网络中热议的话题,用“CPU/KTV/PPT/ICU”等常见词代指“PUA”,一方面增加了“PUA”概念的传播度,另一方面也降低了“PUA”的使用难度,使人们更容易描述和提出生活中此类不合理现象。
三、冤种(大冤种)
“冤种”一词来自东北地区方言,原指因为蒙受委屈而闷闷不乐的人,如今网络中常用此词来泛指做了傻事的人,即冤大头、倒霉鬼等。常见的搭配有“大冤种”“纯纯大冤种”“职场大冤种”等。最初是一些东北的博主用此口头语进行自嘲,带起了流行;后来网友们用“冤种”来形容自己或者身边亲友,包含一种亲切憨厚的感觉,来化解生活中“哑巴吃黄连,有苦说不出”的不快经历,还可表达又好笑又心疼的复杂情感。
四、小镇做题家
这一词条最早见于豆瓣小组“985废物引进计划”。根据豆瓣用户“水果糖”的总结,“小镇做题家”指的是那些“出身小城,埋头苦读,擅长应试,但缺乏一定视野和资源的青年学子”。这一概念一经提出即引发热议,也引发了众多985、211高校已毕业、未毕业学生的共鸣——有反思,有调侃,也有自嘲。
“小镇做题家”虽然承载着许多失意和迷茫,但由于多用来自嘲,语义色彩并不十分消极,大家使用它来介绍自己的意愿比较强。
五、团长/团
“团长”原指军队中一个团级单位的最高指挥官,在新冠肺炎疫情期间被赋予了新的内涵。疫情防控期间,线下商超关闭,线上购物平台难以下单,有这么一群人,他们不畏风险,各显神通,无偿组织团购和分发生活物资,被居民们亲切地称为“团长”。“团长”是“平民英雄”,该群体背后是千千万万来自各行各业热心的平凡人。
六、退!退!退!
某段网络视频记录了一位车主和摆摊大妈因车位发生争吵的过程。视频中,大妈面对别人的质问,并不正面回应,只是一边跺脚一边用手做击剑动作,同时大喊“退!退!退!”。这种类似传统民俗中作法驱逐恶灵的奇特姿势,充满了喜剧效果,引发网友们的模仿;相关表情包也在网络中广泛流传。
“退!退!退!”最初传达的是放下怨气、淡化矛盾的处事态度,后来在使用中意思得到延伸,描述排除生活中可怕事物、不顺利之事以及种种遭遇的愿望,成为表达反对、抵制、抗拒等情绪的热语。比如,疫情要“退退退”,坏人也要“退退退”,霉运更要“退退退”。
七、嘴替
“嘴替”即“嘴巴的替代”,指能够代替广大网友表达心声的人。网友们对某些事情虽有看法和态度,但因为口才不行或者顾虑太多,往往词不达意。而有些人善于捕捉并总结某一群体、某类人共同的想法,且能言简意赅地表述出来,引发大家的共鸣。于是网友们用“嘴替”表达对这些精彩言论的肯定和对敢于发声者的褒扬。
八、一种很新的xx
“一种很新的××”出自短视频平台的音乐评论区,最初用来表达对作品中融合过多音乐元素的无法理解,现广泛用于调侃某些不可思议的事物、超出常规的行为。“一种很新的××”可以表达一种不理解、不欣赏的态度,含有一种委婉的批评意味;但有时也仅仅强调事物、情况的新变化、新发展,作为各种领域的新闻讲解开头语,吸引大家的注意。
九、服了你个老六
“老六”是出自射击游戏的一个梗,带有贬义色彩。游戏对战时通常是“五对五”,但有些人不打配合,在其队友正面拼杀的时候,“老六”则躲在暗处,以阴险狡诈的方式取胜。“服了你个老六”是游戏玩家常用的一句吐槽。除了在游戏圈,这句话在日常交际中多用来嘲讽那些以出其不意的方式获胜或玩阴险手段的人。
十、xx刺客
“刺客”原指“用武器进行暗杀的人”。“××刺客”的产生与认知隐喻有关:一些外表普通、未明码标价的高价商品,就像刺客一样具有隐藏性,在结账时以远超预期的价格突然“刺”消费者一剑,使其钱包和心理都受到了伤害。如“雪糕刺客”“水果刺客”等。“××刺客”突出了事物带给人的刺激与不适感,也反映了大众消费心态的转变——对“××刺客”要敢于说“不”,进行抵御。
四、方言流行
我相信同一段旋律,每种语言、方言都能够配上,本质上并没有哪种比较适合、哪种不适合。
为什么我们有一种粤语特别适合的感觉?我自己的见解如下: 首先,除了粤语流行曲,我们还可以拿台语/闽南语的流行曲来比较,很明显,在流行曲的创作上它不及粤语,但比其他方言盛行。
其实一言蔽之,基于历史因素,粤语是最被重视的方言,台语次之,自然会形成现在的情况。
粤语流行曲主要是来自香港,香港人大部分以粤语为第一语言,除了不是人人都要精通的英语,并没有其他官方标准语言与粤语进行「竞争」,而香港以往是亚洲经济和文化上最进步的地方之一,影响力大。
台湾以国语(普通话)为官方标准,但对本土方言的发展早已采取积极态度。
内地注重统一性,虽然有其好处及必要,但有碍各地方言的发展,在地理和文化上靠近香港、台湾的广东、福建情况较好。
例如:「自己的方言不适合出现于大雅之堂」,持有这种想法的内地人较多,台湾人较少,操标准口音的香港人完全没有。
因此,造成以下两方面的差别: 一、方言的活力。
语言是随时代不断演进、融合的,不够被重视的方言,演进的活力不足,语音的变化、新的俗语的形成追不上时代,出现土气的感觉。
二、愿意以方言填词的人才。
一些方言不是没人尝试填词,但做的人少,出现优秀作品的机会自然少,作品不够好自然出现这种方言不适合填流行音乐的错觉,而且部分重视方言的人才可能倾向民族音乐多于流行音乐。
五、方言的段子
有一个老汉和别人诳闲时说:“俺的个娃娃伊现(zang)大了么,这现(zang)得给娃娃寻个媳妇么,这现把人还愁出了。”,
旁边的人说道:“您的娃娃那愁啥里啥,您的光阴在人前头哩,娃娃又精干。”
老汉接着说:“呀(ha)你爸,你晓不得么,你说给娃娃寻个丑的了,伊娃娃不爱成;你说给娃娃寻个心疼的了去,废娃娃的很。”哈哈一笑!